Luca Dal Fabbro

Beschreibung
Luca Dal Fabbro ist ein italienischer Schauspieler und Synchronsprecher, geboren am 1. Januar 1951 in Rom. Er stammt aus einer Schauspielerfamilie, als Sohn von Nino Dal Fabbro und Vanna Polverosi. Seine Karriere, die 1969 begann, umfasst Arbeiten im Theater, Fernsehen und Film, aber er ist vor allem für seine umfangreiche Synchronarbeit in Animation und Realfilmen für den italienischen Markt bekannt.

Im Bereich Anime und Animation hat Dal Fabbro einer Vielzahl von Charakteren seine Stimme geliehen. Bemerkenswert ist, dass er den Schurken Nazaroff im italienischen Synchron der Lupin-III-Fernsehspecial The Columbus Files von 1999 sprach, auch bekannt als Lupin III - L'amore da capo: Fujikos Unglückstage. Er lieh auch dem Charakter Robozo in der italienischen Adaption der Animeserie Vampiyan Kids, betitelt I Vampiriani - Vampiri vegetariani, seine Stimme. Eine weitere seiner Anime-Rollen ist Graf Saint Germain in der italienischen Version der Master-of-Mosquiton-OAV-Serie.

Seine Arbeit in der italienischen Synchronisation von Anime und Animation ist produktiv und vielfältig. Er ist die italienische Stimme von Excalibur in Soul Eater, Koshi Rikdo in Excel Saga und hatte Rollen in Serien wie Hunter X Hunter, The Seven Deadly Sins, One Punch Man und Urusei Yatsura. Er sprach auch Charaktere in Dominion Tank Police, Cinderella Boy und Magical Shopping Arcade Abenobashi.

Über Anime hinaus wird Dal Fabbro dafür gefeiert, die Hauptstimme für mehrere prominente Schauspieler in der italienischen Synchronisation zu sein, insbesondere für Steve Buscemi, sowie für William H. Macy, Bruno Kirby und Joe Pantoliano. Seine bekanntesten Sprechrollen in westlicher Animation umfassen Dr. Heinz Doofenshmirtz in der italienischen Version von Phineas und Ferb und Ferkel in der Winnie-der-Puoh-Franchise seit 2002. Seine anderen bemerkenswerten Animationsrollen sind Wayne in der Hotel-Transylvania-Franchise, Randall Boggs in Die Monster Uni, Bing Bong in Alles steht Kopf und Chum in Findet Nemo.

Neben seiner Tätigkeit als Sprecher arbeitet Luca Dal Fabbro auch als Dialogbuchautor und Synchronregisseur und trägt so zum weiteren Feld der Sprachlokalisierung bei. Sein Sohn, Paolo Dal Fabbro, ist in seine Fußstapfen getreten und arbeitet ebenfalls als Synchronsprecher.
Alle Charaktere