Víctor González Fraile

Beschreibung
Víctor González Fraile ist ein spanischer Synchronsprecher, Übersetzer und ADR-Regisseur mit Sitz in Madrid, Spanien. Geboren 1987, hat er seit Mitte der 2000er Jahre eine Karriere in der spanischen Synchronisationsbranche aufgebaut und liefert Stimmen für ein breites Spektrum an Inhalten, darunter Spielfilme, Fernsehserien und Animation. Sein Stimmprofil wird typischerweise als Bariton einer erwachsenen männlichen Stimme beschrieben.

Er wurde von 2005 bis 2010 bei AM Estudios in Synchronisation und Voice-Over ausgebildet und nahm später fortgeschrittene Synchronisationskurse bei Soundub Formación. Er absolvierte auch spezialisierte Kurse in Animation-, Anime- und Videospiel-Synchronisation mit dem Ausbilder Jaime Roca.

Im Bereich Anime und Animation für spanisches Publikum hat González Fraile über zwanzig Synchronsprecherrollen angesammelt. Er ist bekannt dafür, der spanischen Stimme des Charakters Kosho Shinogi in der Webserie Baki von 2018 eine Stimme gegeben zu haben und wiederholte die Rolle eines anderen Charakters, Rey Marino Chin, in der Fortsetzung Baki: The Great Raitai Tournament Saga von 2020. Er sprach auch den Charakter Radicles in der spanischen Lokalisierung der animierten Serie OK K.O.! Let's Be Heroes. Andere bemerkenswerte Anime-Rollen umfassen Charaktere in Vinland Saga, Sirius the Jaeger und Mashle: Magic and Muscles.

Eine seiner Rollen umfasst die des Vaters von Naoko in der Original Net Animation (ONA) Comedy-Serie Dino Girl Gauko von 2019. Im Sport-Anime-Genre hat er Wanli Chang-Cheng in der Inazuma Eleven GO-Saga gesprochen und Rollen in den Beyblade- und Blue Lock-Franchises übernommen, einschließlich des Charakters Okuhito Iemon in der Blue Lock-Fernsehserie und dem nachfolgenden Film.

Über Anime hinaus umfasst seine Synchronisationsarbeit Live-Action-Film und -Fernsehen. Bemerkenswerte Filmrollen umfassen die Synchronisation für Jake Gyllenhaal in Nightcrawler und für Ethan Hawke in Good Kill und 24 Hours To Live. Er war auch an der Synchronisation für Fernsehserien wie Ransom, Roswell New Mexico und The Tick beteiligt.

Zusätzlich zu seiner On-Screen-Stimmarbeit arbeitet González Fraile als freiberuflicher Übersetzer und übersetzt Skripte von Englisch ins Kastilische Spanisch für Filme, Serien und Dokumentationen. Seine Übersetzungsprojekte umfassen Arbeiten für Streaming-Plattformen und über 150 Dokumentarserien für Discovery Communications.
Alle Charaktere