Roland Hemmo
Beschreibung
Roland Hemmo ist ein deutscher Schauspieler und Synchronsprecher, geboren am 25. Februar 1946 in Weißwasser, Deutschland. Er ist weithin bekannt für seine umfangreiche Synchronarbeit, bei der er zahlreichen Figuren in internationalen Film- und Fernsehproduktionen seine deutsche Stimme leiht. Seine Karriere als Synchronsprecher begann in den späten 1970er Jahren, und seitdem hat er Tausenden von Rollen seine Stimme geliehen. Hemmo ist auch ein versierter Bühnenschauspieler und trat in über 1500 Produktionen an bedeutenden Berliner Theatern auf, darunter das Deutsche Theater und die Staatsoper. Er absolvierte seine Ausbildung an der Ernst-Busch-Hochschule für Schauspielkunst.
Im Bereich des Anime ist Roland Hemmo ein produktiver Synchronsprecher in der deutschen Synchronbranche. Besonders bekannt ist er als die regelmäßige deutsche Stimme des Erzählers im Dragon-Ball-Franchise, eine Rolle, die er in Dragon Ball Z, Dragon Ball GT, Dragon Ball Z Kai und Dragon Ball Super sprach. Eine weitere seiner bekanntesten Anime-Rollen ist Dr. Jumba Jookiba, den er in verschiedenen Adaptionen sprach, darunter der Originalfilm Lilo & Stitch, die Fernsehserie Lilo & Stitch: Die Serie und die Anime-Serie Stitch!. Er sprach auch die Figur Abiru in der Anime-Serie That Time I Got Reincarnated as a Slime und deren Spin-off The Slime Diaries.
Hemnos umfangreiche Anime-Filmografie umfasst eine Vielzahl weiterer bedeutender Rollen. Er lieh Gordon in den OAVs Spirit of Wonder und Scientific Boys Club seine Stimme. Er sprach Bubu in The New Adventures of Kimba The White Lion und übernahm die Rolle des Detectives in 8 Man After. Seine Vielseitigkeit zeigt sich auch in seinen weiteren Credits, darunter Brother 6 in Afro Samurai, Keiichi Ikari in Paranoia Agent, Locke in einer Episode von Detektiv Conan, Günther Gedritz in Monster, Philip Myers in Planetes, Dr. Fritz Kaiser in Lupin III: The Woman Called Fujiko Mine, Rashid Saluja in Magi: The Labyrinth of Magic, Inkalla in Utawarerumono und Mitsuyoshi Anzai im Film The First Slam Dunk. Er sprach auch den Schiffskapitän im Anime 7SEEDS.
Roland Hemmo hat wiederkehrende Kooperationen in der deutschen Synchronbranche etabliert und leiht häufig Figuren seine Stimme, die in Realfilmproduktionen von bestimmten Schauspielern dargestellt werden. Er ist bekannt als die deutsche Stimme von Schauspielern wie Brendan Gleeson, für den er Rollen wie Alastor „Mad-Eye“ Moody in den Harry-Potter-Filmen synchronisiert hat. Er synchronisiert auch regelmäßig Schauspieler wie John Hurt und David Ogden Stiers, wobei letzterer ursprünglich Dr. Jumba Jookiba auf Englisch sprach. Neben seiner Arbeit als Synchronsprecher war Hemmo auch als Synchronregisseur tätig, insbesondere für die deutsche Version von Dragon Ball Z. Seine jahrzehntelange Arbeit und Tausende von Rollen haben ihn zu einem der erfolgreichsten und bekanntesten Synchronsprecher in der deutschen Synchronbranche gemacht.
Im Bereich des Anime ist Roland Hemmo ein produktiver Synchronsprecher in der deutschen Synchronbranche. Besonders bekannt ist er als die regelmäßige deutsche Stimme des Erzählers im Dragon-Ball-Franchise, eine Rolle, die er in Dragon Ball Z, Dragon Ball GT, Dragon Ball Z Kai und Dragon Ball Super sprach. Eine weitere seiner bekanntesten Anime-Rollen ist Dr. Jumba Jookiba, den er in verschiedenen Adaptionen sprach, darunter der Originalfilm Lilo & Stitch, die Fernsehserie Lilo & Stitch: Die Serie und die Anime-Serie Stitch!. Er sprach auch die Figur Abiru in der Anime-Serie That Time I Got Reincarnated as a Slime und deren Spin-off The Slime Diaries.
Hemnos umfangreiche Anime-Filmografie umfasst eine Vielzahl weiterer bedeutender Rollen. Er lieh Gordon in den OAVs Spirit of Wonder und Scientific Boys Club seine Stimme. Er sprach Bubu in The New Adventures of Kimba The White Lion und übernahm die Rolle des Detectives in 8 Man After. Seine Vielseitigkeit zeigt sich auch in seinen weiteren Credits, darunter Brother 6 in Afro Samurai, Keiichi Ikari in Paranoia Agent, Locke in einer Episode von Detektiv Conan, Günther Gedritz in Monster, Philip Myers in Planetes, Dr. Fritz Kaiser in Lupin III: The Woman Called Fujiko Mine, Rashid Saluja in Magi: The Labyrinth of Magic, Inkalla in Utawarerumono und Mitsuyoshi Anzai im Film The First Slam Dunk. Er sprach auch den Schiffskapitän im Anime 7SEEDS.
Roland Hemmo hat wiederkehrende Kooperationen in der deutschen Synchronbranche etabliert und leiht häufig Figuren seine Stimme, die in Realfilmproduktionen von bestimmten Schauspielern dargestellt werden. Er ist bekannt als die deutsche Stimme von Schauspielern wie Brendan Gleeson, für den er Rollen wie Alastor „Mad-Eye“ Moody in den Harry-Potter-Filmen synchronisiert hat. Er synchronisiert auch regelmäßig Schauspieler wie John Hurt und David Ogden Stiers, wobei letzterer ursprünglich Dr. Jumba Jookiba auf Englisch sprach. Neben seiner Arbeit als Synchronsprecher war Hemmo auch als Synchronregisseur tätig, insbesondere für die deutsche Version von Dragon Ball Z. Seine jahrzehntelange Arbeit und Tausende von Rollen haben ihn zu einem der erfolgreichsten und bekanntesten Synchronsprecher in der deutschen Synchronbranche gemacht.
Alle Charaktere
- Deutsch
- DeutschAnime-Übersicht: Spirit of Wonder Scientific Boys Club
- DeutschAnime-Übersicht: The New Adventures of Kimba The White Lion
- DeutschAnime-Übersicht: 8 Man After
- DeutschAnime-Übersicht: The First Slam Dunk
- DeutschAnime-Übersicht: The Ring
- DeutschAnime-Übersicht: Casshern
- DeutschAnime-Übersicht: Utawarerumono
- DeutschAnime-Übersicht: Dragon Ball Z Kai