Dilma Machado
Beschreibung
Dilma Machado ist eine brasilianische Synchronsprecherin, Übersetzerin und Professorin, die für ihre umfangreiche Arbeit in der Synchronisation von Animations- und Realfilmproduktionen bekannt ist. Sie wurde am 12. April 1962 in Catalão, Goiás, Brasilien, geboren.
Im Bereich Anime und Animation ist Machado bekannt für die Synchronisation von Senhorita Sarah Bellum in der brasilianisch-portugiesischen Fassung der Animeserie Demashita! Powerpuff Girls Z, eine Rolle, die sie mit dem weltweit bekannten Powerpuff Girls-Franchise verbindet. Weitere bemerkenswerte Synchronarbeiten in der Animation umfassen die Titelfigur in der Animeserie Hamtaro und Senhorita Bellum in der Animationsserie Chowder. Sie lieh auch Charakteren im Superhelden-Genre ihre Stimme, indem sie Safira Estrela und Sereia Negra in der brasilianischen Version der Justice League-Animationsserie sprach.
Über Animation hinaus umfasst Machados Synchronkarriere Realfilme. Zu ihren Verdiensten gehört die Synchronisation von Brooke Dillman in der Komödie Superbad: É Hoje und Helen Kirk in der Filmadaption Sin City: A Cidade do Pecado.
Zusätzlich zu ihrer Arbeit als Sprecherin hat Dilma Machado als Übersetzerin und Pädagogin zum Bereich beigetragen. Sie hat einen Kurs über Übersetzungstechniken für die Synchronisation an der Päpstlichen Katholischen Universität unterrichtet.
Im Bereich Anime und Animation ist Machado bekannt für die Synchronisation von Senhorita Sarah Bellum in der brasilianisch-portugiesischen Fassung der Animeserie Demashita! Powerpuff Girls Z, eine Rolle, die sie mit dem weltweit bekannten Powerpuff Girls-Franchise verbindet. Weitere bemerkenswerte Synchronarbeiten in der Animation umfassen die Titelfigur in der Animeserie Hamtaro und Senhorita Bellum in der Animationsserie Chowder. Sie lieh auch Charakteren im Superhelden-Genre ihre Stimme, indem sie Safira Estrela und Sereia Negra in der brasilianischen Version der Justice League-Animationsserie sprach.
Über Animation hinaus umfasst Machados Synchronkarriere Realfilme. Zu ihren Verdiensten gehört die Synchronisation von Brooke Dillman in der Komödie Superbad: É Hoje und Helen Kirk in der Filmadaption Sin City: A Cidade do Pecado.
Zusätzlich zu ihrer Arbeit als Sprecherin hat Dilma Machado als Übersetzerin und Pädagogin zum Bereich beigetragen. Sie hat einen Kurs über Übersetzungstechniken für die Synchronisation an der Päpstlichen Katholischen Universität unterrichtet.
Alle Charaktere
- PortugiesischAnime-Übersicht: Demashitaa! Powerpuff Girls Z