Howard Ryshpan
Beschreibung
Howard Ryshpan ist ein kanadischer Schauspieler mit einer umfangreichen Karriere im Theater, Film und Fernsehen, der besonders für seine bedeutenden Beiträge zum englischsprachigen Synchronisieren von Animationsserien anerkannt wird. Geboren in New York City am 5. Dezember 1932, wurde er zu einer Pionierfigur des englischsprachigen Fernsehens in Montreal, das im September 1952 begann. Seine Auftrittskarriere startete in den späten 1940er Jahren mit Bühnenproduktionen, und er führte eine lange und aktive Karriere bis zu seiner Teilrente um 2009 fort.
Ryshpans Arbeit in der Synchronisation ist eng mit seiner Rolle als Regisseur englischer Synchronfassungen verbunden. Er hatte fast zwei Jahrzehnte lang Synchronprojekte geleitet, bevor er seine ikonischste Sprechrolle übernahm. Für die französisch-japanische Animationsserie Die geheimnisvollen Städte des Goldes fungierte Ryshpan als englischer Synchronregisseur. Der Besetzungsprozess der Serie führte dazu, dass er auch die Stimme für den Charakter Mendoza lieferte. Nach den Vorsprechen bestand sein Tontechniker darauf, noch eine weitere Stimme für die Rolle des Mendoza einzureichen, und Ryshpan nahm, obwohl müde, spät in der Nacht eine Spur auf. Die Produzenten in Europa wählten schließlich seine unbenannte Stimme für die Rolle, wodurch er die Stimme des ergrauten spanischen Navigators wurde. Seine Arbeit an der Serie ging über das Schauspielern und Regieführen hinaus; er war verantwortlich für die Synchronisation aller 39 Episoden, ein Prozess, der etwa fünf Monate Aufnahmezeit in einem Tempo von zwei Episoden pro Woche in Anspruch nahm. Er sprach auch den Charakter Pedro in derselben Serie.
Ryshpan wandte eine ähnliche Hingabe bei anderen Animationsprojekten an. Er ist bekannt für das Sprechen von Doktor Gasparetti und Opa Waldo in der Serie Meiken Jolie. Im CGI-Film Pinocchio 3000 aus dem Jahr 2004 lieh er Geppetto seine Stimme. Seine Stimme ist auch in der Serie von 1987 OZ国历险记 (Der wunderbare Zauberer von Oz) zu hören.
Während seiner gesamten Synchronkarriere verfolgte Ryshpan eine Philosophie, die auf höchste Qualität abzielte, im Bewusstsein des oft negativen Rufs englisch synchronisierter Programme. In seiner Rolle als Synchronregisseur bestand er darauf, Kinderrollen mit Kinderschauspielern zu besetzen, um Authentizität zu gewährleisten, eine Praxis, die er für Die geheimnisvollen Städte des Goldes anwandte. Seine Mitarbeiter in der Branche umfassten eine Reihe von in Montreal ansässigen Schauspielern. Er arbeitete häufig mit Vlasta Vrana zusammen, mit dem er an mindestens fünf Projekten zusammenarbeitete, darunter Die geheimnisvollen Städte des Goldes und A Year in the Death of Jack Richards. Andere häufige Mitarbeiter waren Walter Massey, Harvey Berger und Harry Hill.
Neben seiner Arbeit vor der Kamera und als Synchronsprecher erzielte Ryshpan eine bemerkenswerte Innovation im Bereich der Synchronisation. In den späten 1990er Jahren entwickelten er und seine Frau, die Computerspezialistin Jocelyne Côté, eine Software-Suite namens DubStudio. Dieses Programm, das Spracherkennungstechnologie nutzte, war darauf ausgelegt, die Stimme eines Synchronsprechers mit den Lippenbewegungen eines Schauspielers auf dem Bildschirm zu synchronisieren, was einen bedeutenden technologischen Fortschritt für die Nachsynchronisationsbranche darstellte. Diese Innovation unterstreicht sein tiefes, hinter den Kulissen bestehendes Engagement für die Kunst der Synchronisation.
Ryshpans Arbeit in der Synchronisation ist eng mit seiner Rolle als Regisseur englischer Synchronfassungen verbunden. Er hatte fast zwei Jahrzehnte lang Synchronprojekte geleitet, bevor er seine ikonischste Sprechrolle übernahm. Für die französisch-japanische Animationsserie Die geheimnisvollen Städte des Goldes fungierte Ryshpan als englischer Synchronregisseur. Der Besetzungsprozess der Serie führte dazu, dass er auch die Stimme für den Charakter Mendoza lieferte. Nach den Vorsprechen bestand sein Tontechniker darauf, noch eine weitere Stimme für die Rolle des Mendoza einzureichen, und Ryshpan nahm, obwohl müde, spät in der Nacht eine Spur auf. Die Produzenten in Europa wählten schließlich seine unbenannte Stimme für die Rolle, wodurch er die Stimme des ergrauten spanischen Navigators wurde. Seine Arbeit an der Serie ging über das Schauspielern und Regieführen hinaus; er war verantwortlich für die Synchronisation aller 39 Episoden, ein Prozess, der etwa fünf Monate Aufnahmezeit in einem Tempo von zwei Episoden pro Woche in Anspruch nahm. Er sprach auch den Charakter Pedro in derselben Serie.
Ryshpan wandte eine ähnliche Hingabe bei anderen Animationsprojekten an. Er ist bekannt für das Sprechen von Doktor Gasparetti und Opa Waldo in der Serie Meiken Jolie. Im CGI-Film Pinocchio 3000 aus dem Jahr 2004 lieh er Geppetto seine Stimme. Seine Stimme ist auch in der Serie von 1987 OZ国历险记 (Der wunderbare Zauberer von Oz) zu hören.
Während seiner gesamten Synchronkarriere verfolgte Ryshpan eine Philosophie, die auf höchste Qualität abzielte, im Bewusstsein des oft negativen Rufs englisch synchronisierter Programme. In seiner Rolle als Synchronregisseur bestand er darauf, Kinderrollen mit Kinderschauspielern zu besetzen, um Authentizität zu gewährleisten, eine Praxis, die er für Die geheimnisvollen Städte des Goldes anwandte. Seine Mitarbeiter in der Branche umfassten eine Reihe von in Montreal ansässigen Schauspielern. Er arbeitete häufig mit Vlasta Vrana zusammen, mit dem er an mindestens fünf Projekten zusammenarbeitete, darunter Die geheimnisvollen Städte des Goldes und A Year in the Death of Jack Richards. Andere häufige Mitarbeiter waren Walter Massey, Harvey Berger und Harry Hill.
Neben seiner Arbeit vor der Kamera und als Synchronsprecher erzielte Ryshpan eine bemerkenswerte Innovation im Bereich der Synchronisation. In den späten 1990er Jahren entwickelten er und seine Frau, die Computerspezialistin Jocelyne Côté, eine Software-Suite namens DubStudio. Dieses Programm, das Spracherkennungstechnologie nutzte, war darauf ausgelegt, die Stimme eines Synchronsprechers mit den Lippenbewegungen eines Schauspielers auf dem Bildschirm zu synchronisieren, was einen bedeutenden technologischen Fortschritt für die Nachsynchronisationsbranche darstellte. Diese Innovation unterstreicht sein tiefes, hinter den Kulissen bestehendes Engagement für die Kunst der Synchronisation.
Alle Charaktere
- EnglischAnime-Übersicht: Meiken Jolie
- EnglischAnime-Übersicht: Meiken Jolie
- EnglischAnime-Übersicht: The Mysterious Cities of Gold
- EnglischAnime-Übersicht: The Mysterious Cities of Gold