Angelina Gatell
Beschreibung
Angelina Gatell war eine spanische Dichterin, Übersetzerin und Synchronsprecherin, die vor allem für ihre umfangreiche Arbeit im Synchronbereich, insbesondere in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts, bekannt war. Geboren als Angelina Gatell Comas am 8. Juni 1926 in Barcelona, entwickelte sie eine vielseitige Karriere, die Literatur, Theater und audiovisuelle Medien umfasste. Ihr Berufsleben war geprägt von einem tiefen Engagement für politische und soziale Anliegen, das sie oft in Konflikt mit der kulturellen Zensur des Franco-Regimes brachte.
Gatells Karriere als Synchronsprecherin begann ernsthaft, nachdem sie 1958 nach Madrid zog, wo sie für Televisión Española als Schauspielerin, Drehbuchautorin und Synchronsprecherin zu arbeiten begann. Nach einer schwarzen Liste bei TVE aufgrund ihrer politischen Proteste wurde sie von Synchronstudios wie SAGO und Oro Films eingestellt. Hier verbrachte sie die nächsten zweiunddreißig Jahre und arbeitete nicht nur als Synchronsprecherin, sondern auch als Dialogadapterin und Synchronregisseurin.
Im Bereich der Anime- und Zeichentrickserien für den spanischen Markt ist Gatell für ihre Beiträge zu mehreren klassischen Produktionen bekannt. Sie lieh der Figur Anna Rossi in der Serie Marco – Von den Apenninen zu den Anden ihre spanische Synchronstimme. Ihre Beteiligung an diesen Serien ging oft über die reine Synchronsprechertätigkeit hinaus. Für den Anime Heidi – Ein Mädchen der Alpen sprach sie nicht nur Figuren, darunter Claras Großmutter und verschiedene Dorfbewohner, sondern fungierte auch als ADR-Regisseurin (Automated Dialogue Replacement) für die Folgen 21 bis 52 und trug zum ADR-Drehbuch bei. Ihr kreativer Einfluss auf die spanische Version von Heidi ist besonders bemerkenswert; sie war für die Umbenennung des Hundes der Protagonistin verantwortlich. Der ursprüngliche Name Joseph wurde in den heute ikonischen Namen Niebla (Nebel) geändert, ein Name, den sie als Hommage an den Dichter Pablo Neruda erfand. Gatell führte auch Synchronregie für die Serien Die Abenteuer von Tom Sawyer und Es war einmal … der Mensch.
Während ihre Arbeit im Synchronbereich einen bedeutenden Teil ihres Berufslebens ausmachte, war sie nur eine Facette einer breiteren künstlerischen Identität. Gatell war auch eine veröffentlichte Dichterin, die 1954 den renommierten Valencia-Lyrikpreis gewann, und eine Übersetzerin von Hunderten von Büchern. Ihr Vermächtnis in der Synchronwelt ist das einer talentierten und einfallsreichen Fachfrau, deren kreative Entscheidungen einen bleibenden Eindruck darauf hinterlassen haben, wie klassische Zeichentrickserien von spanischen Zuschauern in Erinnerung behalten werden. Angelina Gatell verstarb am 7. Januar 2017 in Madrid.
Gatells Karriere als Synchronsprecherin begann ernsthaft, nachdem sie 1958 nach Madrid zog, wo sie für Televisión Española als Schauspielerin, Drehbuchautorin und Synchronsprecherin zu arbeiten begann. Nach einer schwarzen Liste bei TVE aufgrund ihrer politischen Proteste wurde sie von Synchronstudios wie SAGO und Oro Films eingestellt. Hier verbrachte sie die nächsten zweiunddreißig Jahre und arbeitete nicht nur als Synchronsprecherin, sondern auch als Dialogadapterin und Synchronregisseurin.
Im Bereich der Anime- und Zeichentrickserien für den spanischen Markt ist Gatell für ihre Beiträge zu mehreren klassischen Produktionen bekannt. Sie lieh der Figur Anna Rossi in der Serie Marco – Von den Apenninen zu den Anden ihre spanische Synchronstimme. Ihre Beteiligung an diesen Serien ging oft über die reine Synchronsprechertätigkeit hinaus. Für den Anime Heidi – Ein Mädchen der Alpen sprach sie nicht nur Figuren, darunter Claras Großmutter und verschiedene Dorfbewohner, sondern fungierte auch als ADR-Regisseurin (Automated Dialogue Replacement) für die Folgen 21 bis 52 und trug zum ADR-Drehbuch bei. Ihr kreativer Einfluss auf die spanische Version von Heidi ist besonders bemerkenswert; sie war für die Umbenennung des Hundes der Protagonistin verantwortlich. Der ursprüngliche Name Joseph wurde in den heute ikonischen Namen Niebla (Nebel) geändert, ein Name, den sie als Hommage an den Dichter Pablo Neruda erfand. Gatell führte auch Synchronregie für die Serien Die Abenteuer von Tom Sawyer und Es war einmal … der Mensch.
Während ihre Arbeit im Synchronbereich einen bedeutenden Teil ihres Berufslebens ausmachte, war sie nur eine Facette einer breiteren künstlerischen Identität. Gatell war auch eine veröffentlichte Dichterin, die 1954 den renommierten Valencia-Lyrikpreis gewann, und eine Übersetzerin von Hunderten von Büchern. Ihr Vermächtnis in der Synchronwelt ist das einer talentierten und einfallsreichen Fachfrau, deren kreative Entscheidungen einen bleibenden Eindruck darauf hinterlassen haben, wie klassische Zeichentrickserien von spanischen Zuschauern in Erinnerung behalten werden. Angelina Gatell verstarb am 7. Januar 2017 in Madrid.
Alle Charaktere
- SpanischAnime-Übersicht: Marco - From the Apennines to the Andes