María José Blasco
Beschreibung
María José Blasco ist eine spanische Synchronsprecherin, die sich auf die Synchronisation ausländischer Produktionen ins Spanische spezialisiert hat. Sie ist beruflich aktiv und leiht hauptsächlich jugendlichen Charakteren ihre Stimme.
Blasco ist für ihre Arbeit in der Anime-Synchronisation bekannt und hat in mehreren beliebten Serien bedeutende Rollen gesprochen. Sie spricht die spanische Stimme von Saiko Yonebayashi in der ersten und zweiten Staffel von Tokyo Ghoul:re. Im DanMachi-Franchise synchronisiert sie die Amazonenkriegerin Tiona Hiryute im Anime Sword Oratoria: Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side sowie in der ersten Staffel der Hauptserie, Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?. Zu ihren weiteren Anime-Synchronrollen gehören Rollen in der zweiten Staffel von Assassination Classroom, wo sie Yukiko Kanzaki und Yuzuki Fuwa sprach, und die Rolle der Misha Flott in der ersten Staffel von Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?.
Neben Anime umfasst ihre Arbeit auch die Synchronisation von Realfilmen und -serien. Bemerkenswerte Credits umfassen die spanische Stimme von Rosa de Vargas in der ersten und zweiten Staffel des Historienfilms The Spanish Princess. Sie hat auch Rollen in zahlreichen anderen Produktionen synchronisiert, wie die Figur Meike in der ¡Que te den, profe!-Filmreihe, Anna in La pequeña traviesa und verschiedene Charaktere im Film El viaje de Fanny. Ihre Filmografie umfasst außerdem Synchronisationen für die Serie Mentes brillantes und den Film Cute Little Buggers.
Blasco ist für ihre Arbeit in der Anime-Synchronisation bekannt und hat in mehreren beliebten Serien bedeutende Rollen gesprochen. Sie spricht die spanische Stimme von Saiko Yonebayashi in der ersten und zweiten Staffel von Tokyo Ghoul:re. Im DanMachi-Franchise synchronisiert sie die Amazonenkriegerin Tiona Hiryute im Anime Sword Oratoria: Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side sowie in der ersten Staffel der Hauptserie, Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?. Zu ihren weiteren Anime-Synchronrollen gehören Rollen in der zweiten Staffel von Assassination Classroom, wo sie Yukiko Kanzaki und Yuzuki Fuwa sprach, und die Rolle der Misha Flott in der ersten Staffel von Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?.
Neben Anime umfasst ihre Arbeit auch die Synchronisation von Realfilmen und -serien. Bemerkenswerte Credits umfassen die spanische Stimme von Rosa de Vargas in der ersten und zweiten Staffel des Historienfilms The Spanish Princess. Sie hat auch Rollen in zahlreichen anderen Produktionen synchronisiert, wie die Figur Meike in der ¡Que te den, profe!-Filmreihe, Anna in La pequeña traviesa und verschiedene Charaktere im Film El viaje de Fanny. Ihre Filmografie umfasst außerdem Synchronisationen für die Serie Mentes brillantes und den Film Cute Little Buggers.
Alle Charaktere
- SpanischAnime-Übersicht: Tokyo Ghoul:re
- Spanisch