Renee Roszel

Beschreibung
Renee Roszel ist eine amerikanische Autorin von Liebesromanen, deren schriftliche Werke als ursprüngliches Quellenmaterial für eine Reihe von Manga-Adaptionen dienten, die hauptsächlich in Japan veröffentlicht wurden. Ihre Beteiligung an der Manga-Branche besteht darin, dass sie die ursprünglichen Geschichten erschafft, nicht als Illustratorin oder Synchronsprecherin.

Als ursprüngliche Schöpferin ist Roszel am besten dafür bekannt, die Geschichte und das Quellenmaterial für Manga-Adaptionen ihrer Liebesromane bereitzustellen. Ein herausragendes Beispiel ist der Manga To Marry a Stranger, der am 11. September 2009 veröffentlicht wurde. Für dieses Werk wird Renee Roszel als Urheberin der Originalgeschichte genannt, während die Zeichnungen von der Manga-Künstlerin Takako Hashimoto stammen. Dieser einbändige Josei-Manga, ein Genre für erwachsene weibliche Leser, wurde unter dem Harlequin-Label serialisiert und ist eine Adaption ihres früheren gleichnamigen Liebesromans.

Neben To Marry a Stranger wurde Roszels literarischer Katalog in mehrere andere Mangas adaptiert. Ihr Roman Attrapée au lasso wurde von der Künstlerin Yukako Midori als Manga adaptiert und am 8. Dezember 2017 veröffentlicht. Ebenso wurde Un mari providentiel, eine weitere ihrer Geschichten, von der Künstlerin Kazumi Kamiya als Manga adaptiert und am 2. Oktober 2018 veröffentlicht. Diese Veröffentlichungen werden typischerweise in digitaler oder gedruckter Form von Harlequins japanischer Niederlassung, Harlequin K. K., herausgebracht, die sich auf die Adaption beliebter westlicher Liebesromane für den japanischen Manga-Markt spezialisiert hat.

Beruflich ist Renee Roszel in erster Linie Autorin von Liebesromanen. Sie schreibt seit 1983 für Verlage wie Harlequin und Silhouette und hat über vierzig veröffentlichte Romane vorzuweisen. Zu ihren beruflichen Auszeichnungen gehören die Ernennung zur Oklahoma Writer of the Year und die mehrfache Nominierung als Finalistin für den prestigeträchtigen RITA Award der Romance Writers of America. Ihre Originalromane, die die Grundlage für ihre Manga-Nennungen bilden, umfassen Titel wie Unwilling Wife, Married by Mistake, Blue Moon Bride und Legendary Lover.

Ihre Bedeutung in der Manga-Branche liegt darin, dass sie ein repräsentatives Beispiel für eine westliche Autorin ist, deren Werk für das japanische Comic-Publikum übersetzt und adaptiert wurde. Das Harlequin-Manga-Label adaptiert häufig beliebte Liebesromane, wobei Roszels umfangreiche Bibliographie eine stetige Quelle für Erzählungen bietet. Die wiederkehrenden Themen in ihren Originalgeschichten, die in die Manga-Adaptionen übernommen werden, drehen sich um zeitgenössische Liebesgeschichten und enthalten oft Motive wie Zweckehen, verwechselte Identitäten und unerwartete Schwangerschaften, die alle auf die Josei-Zielgruppe ausgerichtet sind. Ihre Identität als Schöpferin in diesem Kontext ist nicht die einer Manga-Künstlerin, sondern die einer Autorin von Originalgeschichten, deren narrative Rahmen von japanischen Künstlern für einen anderen kulturellen Markt visualisiert werden.
Works