Diego Ramora

Beschreibung
Diego Ramora ist ein mexikanischer Synchronsprecher, geboren am 24. September 1999 in Mexiko-Stadt. Er ist Absolvent der Escuela Nacional de Arte Teatral (ENAT).

Ramora begann seine Karriere als Synchronsprecher Anfang der 2020er Jahre mit Beiträgen zu verschiedenen Anime-Serien. Zu seinen frühen Rollen gehörten Semimaru Asai in 7SEEDS, Rui Kino in 86: Eighty-Six und Ishikawa in Aharen-san wa Hakarenai. Er übernahm auch zusätzliche Sprechrollen für große Franchises wie One Piece und die lateinamerikanische spanische Neusynchronisation von Revival of Evangelion.

Seine Karriere erlangte bedeutende Anerkennung, als er als Hauptsprecher für Percival in der Serie The Seven Deadly Sins: Four Knights of the Apocalypse besetzt wurde, eine Rolle, die er ab 2024 ausführte. Er spricht auch Fey Theo in der Serie Gods' Games We Play, die im April 2024 als Simuldub Premiere feierte.

Im Superhelden-Franchise war Ramora die erste Stimme von Koichi Haimawari, auch bekannt als The Crawler, dem Protagonisten von My Hero Academia: Vigilantes. Diese Rolle wurde ab der vierten Episode von einem anderen Schauspieler übernommen.

Ramora ist weithin bekannt für die Darstellung von Yuta Okkotsu im Jujutsu Kaisen-Franchise. Er sprach die Figur in der lateinamerikanischen spanischen Synchronisation von Jujutsu Kaisen 0 und übernahm die Rolle erneut für die dritte Staffel, Jujutsu Kaisen: The Culling Game Part 1, die 2026 ausgestrahlt wurde. In einem Interview beschrieb er die Serie als bemerkenswert für ihre komplexen Themen, darunter Depression, Trauer und Tod, die sie von anderen Titeln des Shonen-Genres unterscheiden.

Zu seinen weiteren bemerkenswerten Sprechrollen gehören Kahaku in To Your Eternity, Ikki Niko in Blue Lock, Finn in Wistoria: Wand and Sword und Guido Greco in der Neusynchronisation von Katekyo Hitman Reborn!.

Ramora arbeitet häufig mit dem mexikanischen Synchronstudio Audiomaster Candiani zusammen, das die lateinamerikanischen spanischen Synchronisationen für mehrere seiner Hauptrollen produziert hat, darunter Gods' Games We Play und das Jujutsu Kaisen-Franchise. Seine Arbeit an Simuldubs, bei denen Episoden kurz nach ihrer japanischen Ausstrahlung auf Spanisch synchronisiert werden, stellt eine bemerkenswerte Leistung im Bereich der lateinamerikanischen Synchronisation dar.