Alexia Lorrio
Beschreibung
Alexia Lorrio ist eine spanische Synchronsprecherin, die für ihre Arbeit bei der Synchronisation fremdsprachiger Inhalte, insbesondere Anime und Zeichentrickserien, ins Spanische für das Publikum in Spanien bekannt ist. Ihre erste gelistete Synchronrolle hatte sie 2016 im Fernsehfilm „El día del juicio final“, in dem sie der Figur Laura ihre Stimme lieh. Seitdem hat sie sich eine Karriere aufgebaut, indem sie einer Vielzahl von Figuren in zahlreichen Produktionen ihre Stimme verlieh.
Lorrio wird vor allem für ihre Beiträge zu den spanischsprachigen Versionen beliebter Anime-Serien auf Streaming-Plattformen geschätzt. Ein bedeutender Teil ihrer gelisteten Rollen entfällt auf Netflix-Synchronisationen. Sie ist die spanische Stimme von Agnes Joubert sowohl in der Originalserie „Tiger & Bunny“ als auch in deren Fortsetzung „Tiger & Bunny 2“. Im Science-Fiction-Anime „revisions“ spricht sie die Figur Chiharu Isurugi. Zudem lieh sie ihre Stimme der Netflix-Original-Zeichentrickserie „Dino Girl Gauko“ und übernahm dort die Doppelrolle von Lemon und Mrs. Mole.
Ihre Arbeit erstreckt sich auf weitere hochkarätige Anime-Produktionen. Lorrio spricht die Figur Turbo Granny in der spanischen Synchronisation der beliebten Serie „DAN DA DAN“ und deren zweiter Staffel. Sie trug auch zur spanischen Synchronisation von „Delicious in Dungeon“ bei, indem sie der Figur Falin sowie in bestimmten Episoden Zon's Child ihre Stimme lieh. Zu ihren Filmarbeiten gehört die Synchronisation von Natoru im Studio-Ghibli-Film „Das Königreich der Katzen“ und von Akiko Shimizu in einem weiteren Ghibli-Film, „Stimme des Meeres – Ocean Waves“, für deren über Netflix vertriebene Synchronfassungen. Sie hat auch eine Rolle in der spanischen Synchronisation des Realfilms „Rurouni Kenshin Saishūshō The Final“.
Lorrios beständige Arbeit an mehreren über Netflix vertriebenen Anime-Titeln wie „Tiger & Bunny 2“, „revisions“, „Dino Girl Gauko“ und „Make My Day“ deutet auf eine wiederkehrende Zusammenarbeit mit den spanischen Synchronteams des Streaming-Dienstes hin. Ihr aktiver Berufsstatus und die Bandbreite ihrer Rollen, von Hauptfiguren wie Agnes Joubert und Falin bis hin zu unverwechselbaren Rollen wie Turbo Granny, stellen bemerkenswerte Leistungen im Bereich der spanischen Anime-Synchronisation dar. Ihre Arbeit hat auch Branchenaufmerksamkeit erregt, was dazu führte, dass sie in Podcasts mit Schwerpunkt auf Synchronsprechen und Videospielen interviewt wurde.
Lorrio wird vor allem für ihre Beiträge zu den spanischsprachigen Versionen beliebter Anime-Serien auf Streaming-Plattformen geschätzt. Ein bedeutender Teil ihrer gelisteten Rollen entfällt auf Netflix-Synchronisationen. Sie ist die spanische Stimme von Agnes Joubert sowohl in der Originalserie „Tiger & Bunny“ als auch in deren Fortsetzung „Tiger & Bunny 2“. Im Science-Fiction-Anime „revisions“ spricht sie die Figur Chiharu Isurugi. Zudem lieh sie ihre Stimme der Netflix-Original-Zeichentrickserie „Dino Girl Gauko“ und übernahm dort die Doppelrolle von Lemon und Mrs. Mole.
Ihre Arbeit erstreckt sich auf weitere hochkarätige Anime-Produktionen. Lorrio spricht die Figur Turbo Granny in der spanischen Synchronisation der beliebten Serie „DAN DA DAN“ und deren zweiter Staffel. Sie trug auch zur spanischen Synchronisation von „Delicious in Dungeon“ bei, indem sie der Figur Falin sowie in bestimmten Episoden Zon's Child ihre Stimme lieh. Zu ihren Filmarbeiten gehört die Synchronisation von Natoru im Studio-Ghibli-Film „Das Königreich der Katzen“ und von Akiko Shimizu in einem weiteren Ghibli-Film, „Stimme des Meeres – Ocean Waves“, für deren über Netflix vertriebene Synchronfassungen. Sie hat auch eine Rolle in der spanischen Synchronisation des Realfilms „Rurouni Kenshin Saishūshō The Final“.
Lorrios beständige Arbeit an mehreren über Netflix vertriebenen Anime-Titeln wie „Tiger & Bunny 2“, „revisions“, „Dino Girl Gauko“ und „Make My Day“ deutet auf eine wiederkehrende Zusammenarbeit mit den spanischen Synchronteams des Streaming-Dienstes hin. Ihr aktiver Berufsstatus und die Bandbreite ihrer Rollen, von Hauptfiguren wie Agnes Joubert und Falin bis hin zu unverwechselbaren Rollen wie Turbo Granny, stellen bemerkenswerte Leistungen im Bereich der spanischen Anime-Synchronisation dar. Ihre Arbeit hat auch Branchenaufmerksamkeit erregt, was dazu führte, dass sie in Podcasts mit Schwerpunkt auf Synchronsprechen und Videospielen interviewt wurde.
Alle Charaktere
- SpanischAnime-Übersicht: Tiger & Bunny 2
- SpanischAnime-Übersicht: revisions
- SpanischAnime-Übersicht: Dino Girl Gauko
- SpanischAnime-Übersicht: Dino Girl Gauko
- SpanischAnime-Übersicht: Delicious in Dungeon
- SpanischAnime-Übersicht: Tiger & Bunny
- SpanischAnime-Übersicht: DAN DA DAN
- SpanischAnime-Übersicht: DAN DA DAN