Pamela Weidner

Beschreibung
Pamela Weidner ist eine amerikanische Synchronsprecherin, die für ihre umfangreiche Arbeit in englischsprachigen Synchronfassungen von Anime-Serien und -Filmen bekannt ist, insbesondere in den 1990er Jahren. Sie begann ihre Karriere in der Synchronsprecherei, nachdem eine Freundin sie über Möglichkeiten in einem Studio informierte, was sie zu einem Vorsprechen veranlasste. Weidner nannte ihr langjähriges Interesse an Anime, das durch das Anschauen von Star Blazers während ihrer Jugend in North Carolina geweckt wurde, als Grundlage für ihre Arbeit.

Weidner war mit Coastal Studios verbunden, das zunächst mit Animego und später mit Bandai und Media Blasters an verschiedenen englischen Synchronfassungen arbeitete. Ihr Portfolio an Synchronsprecherrollen umfasst eine Reihe von Charakteren in Original Video Animations aus dieser Zeit. Zu ihren bemerkenswerten Leistungen gehört die Rolle der Skuld in der englischen Adaption von Oh My Goddess!. Sie lieh auch der Titelfigur in Vampire Princess Miyu ihre Stimme. In der Comedy-Serie Shinesman sprach sie Princess Shina.

Weidner übernahm mehrere Charaktere in einer einzigen Produktion für Sailor Victory, indem sie sowohl die menschliche Figur Mami als auch ihr Androiden-Pendant synchronisierte. Sie beschrieb die Erfahrung, während der Aufnahmesitzungen zwischen den beiden unterschiedlichen Stimmen hin und her zu wechseln, als herausfordernd, aber unterhaltsam. Ihre weiteren Synchronrollen umfassen die Rolle von Miss China in Spirit of Wonder, eine Figur, die sie aufgrund ihrer durchsetzungsfähigeren Eigenschaften mochte; Mari Yumenokata in Elf Princess Rane; Midi the Girl in Voogie's Angel; und Yoriko Nikaidou in der You're Under Arrest-Serie und dem Film. Sie sprach auch Mayumi Kino in Blue Submarine No. 6 und Nagisa Azuya in CLAMP School Detectives.

Über ihre Auftritte vor der Kamera hinaus trug Weidner wesentlich zur Produktion mehrerer englischer Synchronfassungen bei. Sie übernahm Regierollen, indem sie als ADR-Regisseurin für Miami Guns und die You're Under Arrest-Serie und Specials fungierte. Sie war auch Associate Director für die englischen Adaptionen von Princess Rouge und Virtua Fighter. Ihre Arbeit an You're Under Arrest umfasste zudem Aufgaben als Co-Regisseurin, Adaptionsautorin und ADR-Editorin. Für die Virtua Fighter-Synchronisation steuerte sie auch Hintergrundgesang für das Opening-Themenlied bei.
Alle Charaktere