Yū Maeda
Beschreibung
Yū Maeda ist ein japanischer Synchronsprecher, geboren am 25. Oktober in der Präfektur Kagoshima, Japan. Er ist bei der Talentagentur Aptepro unter Vertrag. Maeda absolvierte den dritten Ausbildungskurs der Synchronsprecherschule von Aptepro und ist seit den 2010er Jahren in der Unterhaltungsbranche tätig.
Maeda ist für seine Vielseitigkeit bekannt und hat sich eine Karriere aufgebaut, in der er zahlreiche Neben- und Zweitrollen in Anime-Serien, Videospielen und japanischen Synchronisationen ausländischer Filme und Fernsehserien übernimmt. Zu seinen Anime-Sprechrollen gehört die Rolle von Bruno Riefenstahl in der Serie Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte. Er spricht auch die Figur Jūsuke Hirama in der Serie Blue Miburo. Seine umfangreiche Liste an Anime-Rollen umfasst Teile in Overlord IV als Arena-Ansager und Unkei, in Trigun Stampede als Jäger und andere Charaktere in mehreren Episoden, in Shangri-La Frontier als männlicher Spieler und in The Elusive Samurai. Er trat auch in Blue Lock 2nd Season, I'm Standing on 1,000,000 Lives als alter Mann und The Strongest Magician in the Demon Lord's Army was a Human sowie vielen anderen Serien auf.
Über Anime hinaus hat Maeda seine Stimme mehreren großen Videospieltiteln geliehen. Zu seinen Spiele-Credits gehören Durthon in Fire Emblem Engage, Kamsell Pharant in Triangle Strategy und Karl in Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven. Er hat auch Stimmen für die japanischen Versionen internationaler Spiele wie Octopath Traveler, Assassin's Creed: Odyssey, Borderlands 4 und Call of Duty: Modern Warfare (2019) beigesteuert. Im Bereich der Synchronisation lieh er seine Stimme japanischsprachigen Versionen ausländischer Produktionen wie Paddington, Chicago Fire, The Good Place und Stranger Things.
Bekannt für seine Anpassungsfähigkeit über Genres hinweg, erweckt Maeda eine breite Palette von Charakteren zum Leben, von Händlern und Soldaten bis hin zu alten Männern und mysteriösen Magiern. Eine persönliche Leidenschaft von ihm ist das Lesen und lange Spaziergänge. Er ist auch stolz darauf, den Kagoshima-Dialekt zu verwenden, den er als Spezialität betrachtet, um seine Auftritte authentischer und unverwechselbarer zu machen. Seine stimmliche Bandbreite ermöglicht es ihm, ernste Rollen, kindliche Figuren und exzentrische Charaktere mit gleichem Geschick zu spielen.
Maeda ist für seine Vielseitigkeit bekannt und hat sich eine Karriere aufgebaut, in der er zahlreiche Neben- und Zweitrollen in Anime-Serien, Videospielen und japanischen Synchronisationen ausländischer Filme und Fernsehserien übernimmt. Zu seinen Anime-Sprechrollen gehört die Rolle von Bruno Riefenstahl in der Serie Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte. Er spricht auch die Figur Jūsuke Hirama in der Serie Blue Miburo. Seine umfangreiche Liste an Anime-Rollen umfasst Teile in Overlord IV als Arena-Ansager und Unkei, in Trigun Stampede als Jäger und andere Charaktere in mehreren Episoden, in Shangri-La Frontier als männlicher Spieler und in The Elusive Samurai. Er trat auch in Blue Lock 2nd Season, I'm Standing on 1,000,000 Lives als alter Mann und The Strongest Magician in the Demon Lord's Army was a Human sowie vielen anderen Serien auf.
Über Anime hinaus hat Maeda seine Stimme mehreren großen Videospieltiteln geliehen. Zu seinen Spiele-Credits gehören Durthon in Fire Emblem Engage, Kamsell Pharant in Triangle Strategy und Karl in Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven. Er hat auch Stimmen für die japanischen Versionen internationaler Spiele wie Octopath Traveler, Assassin's Creed: Odyssey, Borderlands 4 und Call of Duty: Modern Warfare (2019) beigesteuert. Im Bereich der Synchronisation lieh er seine Stimme japanischsprachigen Versionen ausländischer Produktionen wie Paddington, Chicago Fire, The Good Place und Stranger Things.
Bekannt für seine Anpassungsfähigkeit über Genres hinweg, erweckt Maeda eine breite Palette von Charakteren zum Leben, von Händlern und Soldaten bis hin zu alten Männern und mysteriösen Magiern. Eine persönliche Leidenschaft von ihm ist das Lesen und lange Spaziergänge. Er ist auch stolz darauf, den Kagoshima-Dialekt zu verwenden, den er als Spezialität betrachtet, um seine Auftritte authentischer und unverwechselbarer zu machen. Seine stimmliche Bandbreite ermöglicht es ihm, ernste Rollen, kindliche Figuren und exzentrische Charaktere mit gleichem Geschick zu spielen.
Alle Charaktere
- Japanisch
- JapanischAnime-Übersicht: Blue Miburo
- JapanischAnime-Übersicht: Blue Miburo