Jake Martin
Beschreibung
Jake Martin ist ein US-amerikanischer Synchronsprecher, der vor allem für seine Arbeit an englischsprachigen Synchronfassungen von Anime-Filmen und -Serien bekannt ist, hauptsächlich in den späten 1990er und 2000er Jahren. Er wurde mit mehreren Künstlernamen in Verbindung gebracht, darunter das Pseudonym Dan Martin.
Martins Karriere ist weitgehend durch seine Beiträge zu englisch synchronisierten Produktionen geprägt, wobei eine seiner frühesten Sprechrollen der Film Lupin the Third: The Mystery of Mamo aus dem Jahr 1978 war, in dem er Inspector Koichi Zenigata sprach. Er übernahm diese Rolle erneut für die Fernsehserie Lupin III: Part II und brachte den entschlossenen Interpol-Inspektor dem englischsprachigen Publikum näher. Sein Sprachschauspiel-Portfolio aus dieser Zeit umfasst eine breite Palette von Neben- und Zusatzrollen in zahlreichen beliebten Anime-Serien.
In den späten 1990er Jahren wurde Martin für die Bereitstellung zusätzlicher Stimmen für die englische Version der gefeierten Space-Western-Serie Cowboy Bebop genannt und leistete Beiträge zum Kult-Klassiker des psychologischen Animes Serial Experiments Lain. Er war auch Teil der englischen Synchronsprecherbesetzung für die Actionkomödie Trigun und für das futuristische Polizeidrama Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team.
Seine Arbeit setzte sich bis in die frühen 2000er Jahre fort, wo er in verschiedenen Anime-Projekten auftrat. Er spielte einen Polizeikapitän im Film WXIII: Patlabor the Movie 2 und hatte eine Rolle in der Sci-Fi-Serie Vandread. Martin trug auch zur englischen Adaption der langlebigen historischen Actionserie Rurouni Kenshin bei, indem er mehrere verschiedene Charaktere sprach, darunter Henya und Hannya. Ein wiederkehrendes Muster in seiner Filmografie ist die hohe Anzahl von Zusatzstimmen und unbenannten Charakterrollen, wie in The Vision of Escaflowne und der OVA-Serie El Hazard: The Magnificent World.
Im Laufe seiner Karriere hat Jake Martin häufig mit einem Kreis von in Los Angeles ansässigen Synchronsprechern zusammengearbeitet, die ähnlich aktiv in Synchronproduktionen waren. Zu seinem beruflichen Netzwerk gehören Synchronsprecher wie Steve Blum, Melissa Fahn und Tom Fahn, mit denen er alle an mehreren Projekten zusammenarbeitete. Seine bekannten Schauspielcredits scheinen nach den frühen 2010er Jahren deutlich zurückgegangen zu sein, wobei eine seiner späteren Rollen eine kleine Nebenrolle in der Medizinserie House M.D. im Jahr 2010 war.
Martins Karriere ist weitgehend durch seine Beiträge zu englisch synchronisierten Produktionen geprägt, wobei eine seiner frühesten Sprechrollen der Film Lupin the Third: The Mystery of Mamo aus dem Jahr 1978 war, in dem er Inspector Koichi Zenigata sprach. Er übernahm diese Rolle erneut für die Fernsehserie Lupin III: Part II und brachte den entschlossenen Interpol-Inspektor dem englischsprachigen Publikum näher. Sein Sprachschauspiel-Portfolio aus dieser Zeit umfasst eine breite Palette von Neben- und Zusatzrollen in zahlreichen beliebten Anime-Serien.
In den späten 1990er Jahren wurde Martin für die Bereitstellung zusätzlicher Stimmen für die englische Version der gefeierten Space-Western-Serie Cowboy Bebop genannt und leistete Beiträge zum Kult-Klassiker des psychologischen Animes Serial Experiments Lain. Er war auch Teil der englischen Synchronsprecherbesetzung für die Actionkomödie Trigun und für das futuristische Polizeidrama Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team.
Seine Arbeit setzte sich bis in die frühen 2000er Jahre fort, wo er in verschiedenen Anime-Projekten auftrat. Er spielte einen Polizeikapitän im Film WXIII: Patlabor the Movie 2 und hatte eine Rolle in der Sci-Fi-Serie Vandread. Martin trug auch zur englischen Adaption der langlebigen historischen Actionserie Rurouni Kenshin bei, indem er mehrere verschiedene Charaktere sprach, darunter Henya und Hannya. Ein wiederkehrendes Muster in seiner Filmografie ist die hohe Anzahl von Zusatzstimmen und unbenannten Charakterrollen, wie in The Vision of Escaflowne und der OVA-Serie El Hazard: The Magnificent World.
Im Laufe seiner Karriere hat Jake Martin häufig mit einem Kreis von in Los Angeles ansässigen Synchronsprechern zusammengearbeitet, die ähnlich aktiv in Synchronproduktionen waren. Zu seinem beruflichen Netzwerk gehören Synchronsprecher wie Steve Blum, Melissa Fahn und Tom Fahn, mit denen er alle an mehreren Projekten zusammenarbeitete. Seine bekannten Schauspielcredits scheinen nach den frühen 2010er Jahren deutlich zurückgegangen zu sein, wobei eine seiner späteren Rollen eine kleine Nebenrolle in der Medizinserie House M.D. im Jahr 2010 war.
Alle Charaktere
- EnglischAnime-Übersicht: Lupin the 3rd: The Mystery of Mamo
- EnglischAnime-Übersicht: Lupin III: Part II