Olga Supervia
Beschreibung
Olga Supervia ist eine Synchronsprecherin, die für ihre Arbeit bei katalanischen und spanischen Synchronfassungen von Anime-Serien und -Filmen bekannt ist. Ihre bedeutendste und am längsten bestehende Rolle ist die katalanische Stimme der Figur Shizuka Minamoto im Doraemon-Franchise. Sie hat Shizuka in zahlreichen Doraemon-Produktionen gesprochen, darunter in der langlaufenden Fernsehserie von 1979 und 2005, vielen Kinofilmen wie Stand By Me Doraemon und verschiedenen Specials wie Doraemon: Boku no Umareta Hi und Doraemon: Nobita's the Night Before a Wedding.
Über ihre ikonische Rolle in Doraemon hinaus hat Supervia ihre Stimme einer Vielzahl anderer Anime-Serien und Original Video Animations (OAVs) für katalanisches und spanisches Publikum beigesteuert. Zu ihren namentlich genannten Rollen gehören Yui Narusawa in Dōkyūsei 2, Sapphie in der Jewelpet-Serie, Doll Dora in Kigurumi Sentai Quiltian und Mew in Words Worth. Sie sprach auch mehrere Charaktere in einer einzigen Serie, wie etwa die Rollen von Minako Yamashira, Sayaka Matsumoto und Sayuri Mizuki im OAV Angel of Darkness sowie Chisato Mamiya und Rie Makino in The Mystery of Nonomura Hospital. Ihre Arbeit in den 1990er Jahren umfasste auch Rollen in Serien wie F3 als Hiroe Ogawa und End of Summer als Miho Suzuki.
Zusätzlich zu ihrer Arbeit bei der Synchronisation japanischer Animes war Supervia an der Synchronisation anderer internationaler Produktionen beteiligt und wurde in den Credits für Sendungen wie die spanischen Fassungen von Kamikaze Kaito Jeanne, Rurouni Kenshin, Reborn! und Trigun aufgeführt, wo sie Milly Thompson sprach. Ihre Karriere zeigt eine beständige und vielseitige Präsenz im Bereich der Synchronsprecherei für spanische und katalanische Adaptionen von Animationsinhalten.
Über ihre ikonische Rolle in Doraemon hinaus hat Supervia ihre Stimme einer Vielzahl anderer Anime-Serien und Original Video Animations (OAVs) für katalanisches und spanisches Publikum beigesteuert. Zu ihren namentlich genannten Rollen gehören Yui Narusawa in Dōkyūsei 2, Sapphie in der Jewelpet-Serie, Doll Dora in Kigurumi Sentai Quiltian und Mew in Words Worth. Sie sprach auch mehrere Charaktere in einer einzigen Serie, wie etwa die Rollen von Minako Yamashira, Sayaka Matsumoto und Sayuri Mizuki im OAV Angel of Darkness sowie Chisato Mamiya und Rie Makino in The Mystery of Nonomura Hospital. Ihre Arbeit in den 1990er Jahren umfasste auch Rollen in Serien wie F3 als Hiroe Ogawa und End of Summer als Miho Suzuki.
Zusätzlich zu ihrer Arbeit bei der Synchronisation japanischer Animes war Supervia an der Synchronisation anderer internationaler Produktionen beteiligt und wurde in den Credits für Sendungen wie die spanischen Fassungen von Kamikaze Kaito Jeanne, Rurouni Kenshin, Reborn! und Trigun aufgeführt, wo sie Milly Thompson sprach. Ihre Karriere zeigt eine beständige und vielseitige Präsenz im Bereich der Synchronsprecherei für spanische und katalanische Adaptionen von Animationsinhalten.
Alle Charaktere
- SpanischAnime-Übersicht: Stand By Me Doraemon
- Spanisch
- SpanischAnime-Übersicht: Kigurumi Sentai Quiltian
- SpanischAnime-Übersicht: Dōkyūsei 2
- SpanischAnime-Übersicht: Galactic Patrol Lensman
- SpanischAnime-Übersicht: F3
- SpanischAnime-Übersicht: End of Summer
- SpanischAnime-Übersicht: Angel of Darkness
- SpanischAnime-Übersicht: Angel of Darkness
- SpanischAnime-Übersicht: Angel of Darkness
- SpanischAnime-Übersicht: Words Worth
- SpanischAnime-Übersicht: The Mystery of Nonomura Hospital
- SpanischAnime-Übersicht: The Mystery of Nonomura Hospital
- SpanischAnime-Übersicht: Dorami-chan: Wow, The Kid Gang of Bandits
- SpanischAnime-Übersicht: Dorami-chan: Mini-Dora SOS
- SpanischAnime-Übersicht: Doraemon: What Am I for Momotaro
- SpanischAnime-Übersicht: Doraemon: Boku no Umareta Hi
- SpanischAnime-Übersicht: Doraemon: Ganbare! Gian!!
- SpanischAnime-Übersicht: Doraemon: Nobita's the Night Before a Wedding