Gyeong-Ja Lee

Beschreibung
Gyeong-Ja Lee ist eine erfahrene koreanische Synchronsprecherin, die für ihre umfangreiche Arbeit beim Synchronisieren ausländischer Filme und Animationsserien für koreanisches Publikum bekannt ist, insbesondere während der Blütezeit der Heimvideo- und Fernsehsynchronisation. Geboren am 12. Februar 1950, hat sie einer Vielzahl von Charakteren in zahlreichen Genres ihre Stimme geliehen und sich so zu einer vertrauten Präsenz in der koreanischen Popkultur etabliert.

Ihre Karriere umfasst eine beträchtliche Anzahl von Anime-Rollen, in denen sie sowohl heldenhafte als auch bösartige Charaktere verkörpert hat. Zu ihren bemerkenswerten Anime-Engagements gehören die Rollen von Professor Kitty in Science Fiction Saiyuki Starzinger, Milady in Anime Sanjushi und Pipi in Umi no Triton. Sie sprach auch den Charakter Pakkun in Paul no Miracle Daisakusen und den Antagonisten Doronjyo in Yatterman. In literarischen Adaptionen übernahm Lee die Rolle von Margaret March im Anime Little Women und verkörperte den Charakter später erneut als Margaret March-Brooke in der Fortsetzung Little Women II Jo's Boys. Ihre anderen prominenten Anime-Synchronarbeiten umfassen Queen Beryl in der koreanischen Fassung von Sailor Moon und die Rolle von Chiyo in Naruto Shippūden.

Über Anime hinaus ist Lees Stimme durch ihre Arbeit an zahlreichen westlichen Filmen und Fernsehserien weithin bekannt. Sie lieh einer breiten Palette von Charakteren ihre koreanische Stimme und bewies dabei ihre Vielseitigkeit. Zu ihren Synchronisationsarbeiten gehören ikonische Rollen wie Jessica Fletcher in Murder, She Wrote, Diana Prince/Wonder Woman in der Realfilm-Serie Wonder Woman, Cheetara in Thundercats und Mrs. Molly Weasley in Harry Potter und der Gefangene von Askaban. Sie sprach auch Helen Tasker in True Lies, Linus van Pelt in Peanuts und Brenda J. Wyatt in Highlander. Dieses umfangreiche Werk sowohl in der Animations- als auch in der Realfilm-Synchronisation unterstreicht ihren bedeutenden Beitrag dazu, internationale Geschichten einem koreanischsprachigen Publikum zugänglich zu machen.
Alle Charaktere