Lynna Dunham
Beschreibung
Lynna Dunham ist eine amerikanische Synchronsprecherin, die für ihre umfangreiche Arbeit bei englischsprachigen Synchronfassungen von Anime bekannt ist, insbesondere in den späten 1990er und frühen 2000er Jahren. Ihre Karriere ist eng mit Anime verbunden, die für den Heimvideomarkt produziert wurden, darunter zahlreiche Original Video Animation-Serien und Titel für erwachsenes Publikum.
Dunham lieh einer Vielzahl von Charakteren in mehreren Anime-Serien und OVAs ihre Stimme. Sie wird für die Rolle der Elliege in der englischen Version der Serie F-Force, auch bekannt als Asgaldh: The Distortion Testament, genannt. Im Horror-OVA Mystery of the Necronomicon sprach sie die Figur Haruka Sakimizu für die englische Synchronfassung, die für Central Park Medias Anime-18-Label produziert wurde. Ihre Rolle als Kei in der Serie Spaceship Agga Ruter ist ebenfalls dokumentiert. In der Fortsetzungsserie La Blue Girl Returns sprach sie in der englischen Adaption sowohl Yaku als auch Maria. Darüber hinaus wird Dunham im zweiteiligen OVA MaMa als Stimme von Marie in der zweiten Folge und Yukiko in der ersten Folge geführt.
Ihre Synchrontätigkeit geht über diese Titel hinaus. Dunhams Filmografie umfasst Rollen wie Lamidia McKenzie in verschiedenen Teilen der Gall-Force-Serie, darunter Gall Force: Destruction, Gall Force: Stardust War und Gall Force: Earth Chapter. Sie sprach auch Chiyo Momonari in der englischen Version von DNA², Freni in Magic Woman M und Ren Nanase in der Night Shift Nurses-Serie. Weitere bemerkenswerte Engagements umfassen Rollen in Alien Nine, Demon Beast Invasion und Stepmother's Sin. In einigen frühen Werken wie Kyonyu hanta und Ryojoku no machi wurde sie unter dem Pseudonym Lunar Moth geführt.
Dunhams Werk zeigt wiederkehrende Zusammenarbeiten mit bestimmten Produktionsfirmen und Regisseuren, die für die Anime-Lokalisierungsbranche ihrer Ära zentral waren. Viele ihrer Synchronfassungen wurden für Central Park Media produziert und unter dessen Labels wie Anime 18 und AnimErotica veröffentlicht. Sie arbeitete häufig an englischen Adaptionen, die von ADR-Regisseuren wie Dick Tripwire, auch bekannt als Tom Wayland, und Kip Kaplan betreut wurden. Ihre Rollen waren überwiegend in OVA-Serien, einem Format, das in den 1990er und frühen 2000er Jahren einen bedeutenden Teil des Anime-Markts in Nordamerika ausmachte, oft für Titel mit reifen oder erotischen Inhalten.
Ein bemerkenswerter Aspekt von Lynna Dunhams Karriere ist ihr Beitrag zur Lokalisierung von Anime während einer Wachstumsphase des Mediums in der englischsprachigen Welt. Ihr Werk umfasst eine Vielzahl von Genres, von Science-Fiction und Horror bis hin zu Komödie und Drama, bewegt sich jedoch häufig im Bereich der für Erwachsene bestimmten Animation. Durch ihre zahlreichen Sprechrollen gehörte sie zu der Gruppe von Schauspielern, die japanischen Animationen, die damals an westliches Publikum verteilt wurden, englische Stimmen verliehen.
Dunham lieh einer Vielzahl von Charakteren in mehreren Anime-Serien und OVAs ihre Stimme. Sie wird für die Rolle der Elliege in der englischen Version der Serie F-Force, auch bekannt als Asgaldh: The Distortion Testament, genannt. Im Horror-OVA Mystery of the Necronomicon sprach sie die Figur Haruka Sakimizu für die englische Synchronfassung, die für Central Park Medias Anime-18-Label produziert wurde. Ihre Rolle als Kei in der Serie Spaceship Agga Ruter ist ebenfalls dokumentiert. In der Fortsetzungsserie La Blue Girl Returns sprach sie in der englischen Adaption sowohl Yaku als auch Maria. Darüber hinaus wird Dunham im zweiteiligen OVA MaMa als Stimme von Marie in der zweiten Folge und Yukiko in der ersten Folge geführt.
Ihre Synchrontätigkeit geht über diese Titel hinaus. Dunhams Filmografie umfasst Rollen wie Lamidia McKenzie in verschiedenen Teilen der Gall-Force-Serie, darunter Gall Force: Destruction, Gall Force: Stardust War und Gall Force: Earth Chapter. Sie sprach auch Chiyo Momonari in der englischen Version von DNA², Freni in Magic Woman M und Ren Nanase in der Night Shift Nurses-Serie. Weitere bemerkenswerte Engagements umfassen Rollen in Alien Nine, Demon Beast Invasion und Stepmother's Sin. In einigen frühen Werken wie Kyonyu hanta und Ryojoku no machi wurde sie unter dem Pseudonym Lunar Moth geführt.
Dunhams Werk zeigt wiederkehrende Zusammenarbeiten mit bestimmten Produktionsfirmen und Regisseuren, die für die Anime-Lokalisierungsbranche ihrer Ära zentral waren. Viele ihrer Synchronfassungen wurden für Central Park Media produziert und unter dessen Labels wie Anime 18 und AnimErotica veröffentlicht. Sie arbeitete häufig an englischen Adaptionen, die von ADR-Regisseuren wie Dick Tripwire, auch bekannt als Tom Wayland, und Kip Kaplan betreut wurden. Ihre Rollen waren überwiegend in OVA-Serien, einem Format, das in den 1990er und frühen 2000er Jahren einen bedeutenden Teil des Anime-Markts in Nordamerika ausmachte, oft für Titel mit reifen oder erotischen Inhalten.
Ein bemerkenswerter Aspekt von Lynna Dunhams Karriere ist ihr Beitrag zur Lokalisierung von Anime während einer Wachstumsphase des Mediums in der englischsprachigen Welt. Ihr Werk umfasst eine Vielzahl von Genres, von Science-Fiction und Horror bis hin zu Komödie und Drama, bewegt sich jedoch häufig im Bereich der für Erwachsene bestimmten Animation. Durch ihre zahlreichen Sprechrollen gehörte sie zu der Gruppe von Schauspielern, die japanischen Animationen, die damals an westliches Publikum verteilt wurden, englische Stimmen verliehen.
Alle Charaktere
- Englisch
- EnglischAnime-Übersicht: Mystery of the Necronomicon
- EnglischAnime-Übersicht: Spaceship Agga Ruter
- EnglischAnime-Übersicht: La Blue Girl Returns
- Englisch
- Englisch
- EnglischAnime-Übersicht: Zero Woman: The Hunted
- EnglischAnime-Übersicht: Night Shift Nurses