Rica Matsumoto
Beschreibung
Rica Matsumoto ist eine japanische Schauspielerin, Synchronsprecherin und Sängerin, geboren am 30. November 1968 in Yokohama, Präfektur Kanagawa, Japan. Sie wurde in eine Familie von Bühnenschauspielern hineingeboren; ihr Vater war der Leiter der Theatertruppe Shinseiza. Ursprünglich wollte sie in die Fußstapfen ihrer Familie treten und Bühnenschauspielerin werden, doch auf Anraten eines älteren Kollegen verlagerte sie ihren Fokus auf die Synchronsprechertätigkeit und fand einen neuen Weg, nur mit ihrer Stimme zu performen.
Matsumoto begann ihre Karriere als Synchronsprecherin Ende der 1980er Jahre; eine ihrer frühesten Rollen war Choromatsu Matsuno in der Anime-Adaption von Osomatsu-kun aus dem Jahr 1988. In den 1990er Jahren etablierte sie sich als vielseitige Darstellerin und übernahm eine breite Palette von Charakteren. 1991 sicherte sie sich ihre erste Hauptrolle als Jin Hyuuga in Matchless Raijin-Oh. Weitere bemerkenswerte Rollen aus dieser Zeit sind Seiji Takasugi in The Brave Fighter of Legend Da-Garn, Aoi Futaba in You're Under Arrest, Fūsuke in Ninku, Midori Kodama in Azuki-chan und Bernardo in Kaiketsu Zorro. Ihre Filmografie umfasst auch Stimmen in Serien wie Mobile Suit Victory Gundam, Yu Yu Hakusho sowie in OVA-Serien wie Shamanic Princess und Fake. 1998 sprach sie die Hauptfigur Gon Freecss in der ersten Anime-Adaption von Hunter × Hunter.
1997 wurde Matsumoto als Satoshi besetzt, im Englischen als Ash Ketchum bekannt, der Protagonist der langjährigen Pokémon-Animeserie. Diese Rolle sollte ihre ikonischste und beständigste Darbietung werden, die sie über zwei Jahrzehnte hinweg in allen Hauptserien spielte, darunter Pocket Monsters, Pocket Monsters: Diamond & Pearl, Pocket Monsters: Best Wishes!, Pocket Monsters: XY, Pocket Monsters: Sun & Moon und Pocket Monsters: Journeys. Sie sprach Satoshi auch in zahlreichen Kinofilmen des Franchises, wie Mewtwo Strikes Back Evolution, Pokémon der Film: Die Macht in uns, Pokémon der Film: Geheimnisse des Dschungels und vielen anderen. Ihre Verbindung zu Pokémon ging über die Synchronsprechertätigkeit hinaus, da sie auch mehrere der Eröffnungstitellieder des Animes sang. Ihr erstes Eröffnungsthema, Mezase Pokémon Master, verkaufte sich allein in Japan über 1,85 Millionen Mal.
Über Pokémon hinaus ist Matsumotos Stimme in einer Vielzahl anderer Anime zu hören. Sie spielte Rollen wie Jabe in Seven Knights Revolution: Hero Successor, Oyakan-sama in Poccolies, Sandi Fishburne im Lupin III-TV-Special Missed by a Dollar, Feslida und Matsurida in Waccha PriMagi! und Zuruko im Stitch!-Franchise. Sie sprach auch Charaktere in Produktionen wie Wasimo, Kibun wa Uaa Jitsuzai OL Kōza, Nyūin Bokki Monogatari Odaiji ni! und Ikenai Boy. Ihre Filmografie umfasst die Rolle der Tomomi im Erwachsenen-Anime Kibun wa Uaa Jitsuzai OL Kōza, und sie hat Synchronrollen für ausländische Produktionen übernommen.
Im Jahr 2000 wurde Matsumoto ein Gründungsmitglied der Anison-Band JAM Project, neben namhaften Sängern wie Ichirou Mizuki und Hironobu Kageyama. Sie war das erste weibliche Mitglied der Gruppe, die für die Interpretation von Titelliedern für Anime- und Tokusatsu-Serien bekannt ist. Obwohl sie 2008 eine vorübergehende Auszeit von den Aktivitäten der Gruppe ankündigte, um sich auf Soloprojekte zu konzentrieren, unterstrich ihre Beteiligung an JAM Project ihre kraftvolle Singstimme und ihre Beiträge zur Anime-Musik. Zu ihren musikalischen Arbeiten gehören Titellieder für Tokusatsu-Produktionen wie Kamen Rider Ryuki und, in jüngerer Zeit, das Ending-Thema für die Super-Sentai-Serie Bakuage Sentai Boonboomger aus dem Jahr 2024.
Im Jahr 2016 wurde Matsumoto nach ihrem Ausscheiden aus ihrer Agentur freiberufliche Synchronsprecherin und gründete 2018 ihre eigene Talentmanagement-Firma, Matsurica Inc. Sie hat auch als Gastdozentin am Nippon Engineering College gearbeitet. Ihre Arbeit in den 2020er Jahren umfasst Sprechrollen in Videospielen und fortgesetzte schauspielerische Tätigkeiten, darunter eine Rolle in der Bühnenadaption von Les Misérables und ein Auftritt in der Super-Sentai-Serie Bakuage Sentai Boonboomger, wo sie auch das Ending-Thema singt.
Matsumoto begann ihre Karriere als Synchronsprecherin Ende der 1980er Jahre; eine ihrer frühesten Rollen war Choromatsu Matsuno in der Anime-Adaption von Osomatsu-kun aus dem Jahr 1988. In den 1990er Jahren etablierte sie sich als vielseitige Darstellerin und übernahm eine breite Palette von Charakteren. 1991 sicherte sie sich ihre erste Hauptrolle als Jin Hyuuga in Matchless Raijin-Oh. Weitere bemerkenswerte Rollen aus dieser Zeit sind Seiji Takasugi in The Brave Fighter of Legend Da-Garn, Aoi Futaba in You're Under Arrest, Fūsuke in Ninku, Midori Kodama in Azuki-chan und Bernardo in Kaiketsu Zorro. Ihre Filmografie umfasst auch Stimmen in Serien wie Mobile Suit Victory Gundam, Yu Yu Hakusho sowie in OVA-Serien wie Shamanic Princess und Fake. 1998 sprach sie die Hauptfigur Gon Freecss in der ersten Anime-Adaption von Hunter × Hunter.
1997 wurde Matsumoto als Satoshi besetzt, im Englischen als Ash Ketchum bekannt, der Protagonist der langjährigen Pokémon-Animeserie. Diese Rolle sollte ihre ikonischste und beständigste Darbietung werden, die sie über zwei Jahrzehnte hinweg in allen Hauptserien spielte, darunter Pocket Monsters, Pocket Monsters: Diamond & Pearl, Pocket Monsters: Best Wishes!, Pocket Monsters: XY, Pocket Monsters: Sun & Moon und Pocket Monsters: Journeys. Sie sprach Satoshi auch in zahlreichen Kinofilmen des Franchises, wie Mewtwo Strikes Back Evolution, Pokémon der Film: Die Macht in uns, Pokémon der Film: Geheimnisse des Dschungels und vielen anderen. Ihre Verbindung zu Pokémon ging über die Synchronsprechertätigkeit hinaus, da sie auch mehrere der Eröffnungstitellieder des Animes sang. Ihr erstes Eröffnungsthema, Mezase Pokémon Master, verkaufte sich allein in Japan über 1,85 Millionen Mal.
Über Pokémon hinaus ist Matsumotos Stimme in einer Vielzahl anderer Anime zu hören. Sie spielte Rollen wie Jabe in Seven Knights Revolution: Hero Successor, Oyakan-sama in Poccolies, Sandi Fishburne im Lupin III-TV-Special Missed by a Dollar, Feslida und Matsurida in Waccha PriMagi! und Zuruko im Stitch!-Franchise. Sie sprach auch Charaktere in Produktionen wie Wasimo, Kibun wa Uaa Jitsuzai OL Kōza, Nyūin Bokki Monogatari Odaiji ni! und Ikenai Boy. Ihre Filmografie umfasst die Rolle der Tomomi im Erwachsenen-Anime Kibun wa Uaa Jitsuzai OL Kōza, und sie hat Synchronrollen für ausländische Produktionen übernommen.
Im Jahr 2000 wurde Matsumoto ein Gründungsmitglied der Anison-Band JAM Project, neben namhaften Sängern wie Ichirou Mizuki und Hironobu Kageyama. Sie war das erste weibliche Mitglied der Gruppe, die für die Interpretation von Titelliedern für Anime- und Tokusatsu-Serien bekannt ist. Obwohl sie 2008 eine vorübergehende Auszeit von den Aktivitäten der Gruppe ankündigte, um sich auf Soloprojekte zu konzentrieren, unterstrich ihre Beteiligung an JAM Project ihre kraftvolle Singstimme und ihre Beiträge zur Anime-Musik. Zu ihren musikalischen Arbeiten gehören Titellieder für Tokusatsu-Produktionen wie Kamen Rider Ryuki und, in jüngerer Zeit, das Ending-Thema für die Super-Sentai-Serie Bakuage Sentai Boonboomger aus dem Jahr 2024.
Im Jahr 2016 wurde Matsumoto nach ihrem Ausscheiden aus ihrer Agentur freiberufliche Synchronsprecherin und gründete 2018 ihre eigene Talentmanagement-Firma, Matsurica Inc. Sie hat auch als Gastdozentin am Nippon Engineering College gearbeitet. Ihre Arbeit in den 2020er Jahren umfasst Sprechrollen in Videospielen und fortgesetzte schauspielerische Tätigkeiten, darunter eine Rolle in der Bühnenadaption von Les Misérables und ein Auftritt in der Super-Sentai-Serie Bakuage Sentai Boonboomger, wo sie auch das Ending-Thema singt.
Alle Charaktere
- JapanischAnime-Übersicht: SEVEN KNIGHTS REVOLUTION: Hero Successor
- JapanischAnime-Übersicht: Poccolies
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel
- JapanischAnime-Übersicht: Lupin III: Missed by a Dollar
- JapanischAnime-Übersicht: Waccha PriMagi!
- JapanischAnime-Übersicht: Waccha PriMagi!
- JapanischAnime-Übersicht: Riku wa Yowakunai
- Japanisch
- Japanisch
- Japanisch
- Japanisch
- Japanisch
- Japanisch
- Japanisch
- Japanisch
- JapanischAnime-Übersicht: Satoshi to Citron! Yūjō Dai Tokkun!!
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: The Arceus Chronicles
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon the Movie: Secrets of the Jungle
- JapanischAnime-Übersicht: Kibun wa Uaa Jitsuzai OL Kōza
- JapanischAnime-Übersicht: Nyūin Bokki Monogatari Odaiji ni!
- JapanischAnime-Übersicht: Mewtwo Strikes Back Evolution
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon Journeys: The Series
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon the Movie: The Power of Us
- JapanischAnime-Übersicht: Azuki-chan
- JapanischAnime-Übersicht: Hunter × Hunter
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: Black and White: Rival Destinies
- JapanischAnime-Übersicht: Stitch to Suna no Wakusei
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: Arceus and the Jewel of Life
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: Black and White
- JapanischAnime-Übersicht: Stitch!: Zutto Saikō no Tomodachi
- JapanischAnime-Übersicht: Stitch!: Itazura Alien no Daibōken
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon Zoroark: Master of Illusions
- JapanischAnime-Übersicht: Weather Report Girl
- JapanischAnime-Übersicht: Idol Fighter Su-Chi-Pai
- JapanischAnime-Übersicht: Matchless Raijin-Oh
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: Jirachi Wish Maker
- JapanischAnime-Übersicht: If I See You in My Dreams
- JapanischAnime-Übersicht: Mama wa Poyopoyo-Saurus ga Osuki
- Japanisch
- JapanischAnime-Übersicht: The Legend of Zorro
- JapanischAnime-Übersicht: Osomatsu-kun
- JapanischAnime-Übersicht: Twin Signal
- JapanischAnime-Übersicht: Mobile Suit Victory Gundam
- JapanischAnime-Übersicht: Don-Don Domel to Ron
- JapanischAnime-Übersicht: Azuki-chan
- JapanischAnime-Übersicht: Futatsu no Kurumi
- JapanischAnime-Übersicht: Ikenai Boy
- JapanischAnime-Übersicht: Ikenai Boy: Ikasu Maruhi Hand Power
- JapanischAnime-Übersicht: Pocket Monsters: Pikachu no Fuyuyasumi
- JapanischAnime-Übersicht: Kōgyō Aika Volley Boys
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: The Rise of Darkrai
- JapanischAnime-Übersicht: Pocket Monsters: Diamond & Pearl
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon Ranger and the Temple of the Sea
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: The Mastermind of Mirage Pokemon
- JapanischAnime-Übersicht: Soreike! Anpanman: Lyrical Magical Mahō no Gakkō
- JapanischAnime-Übersicht: Lil' Red Riding Hood Cha-Cha
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon Heroes - Latias & Latios
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon 4Ever
- JapanischAnime-Übersicht: If I See You in My Dreams
- JapanischAnime-Übersicht: Shamanic Princess
- JapanischAnime-Übersicht: Shamanic Princess
- JapanischAnime-Übersicht: Princess Minerva
- JapanischAnime-Übersicht: My Dear Marie
- JapanischAnime-Übersicht: Miyuki-chan in Wonderland
- JapanischAnime-Übersicht: Gatchaman
- JapanischAnime-Übersicht: Phantom Quest Corp.
- Japanisch
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: To Be a Pokémon Master
- JapanischAnime-Übersicht: Osomatsu-kun: Iyami wa Hitori Kaze no Naka
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon the Movie: I Choose You!
- JapanischAnime-Übersicht: Ninku Knife no Bohyō
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon the Movie: Hoopa and the Clash of Ages
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon the Movie: Kyurem VS. The Sword of Justice
- JapanischAnime-Übersicht: DC Super Heroes vs. Eagle Talon
- JapanischAnime-Übersicht: DNA Sights 999.9
- JapanischAnime-Übersicht: Jūgo Shōnen Hyōryūki Kaizokujima DE! Daibōken
- JapanischAnime-Übersicht: Pocket Monster XY Pikachu the Movie 1 Jikan Special
- JapanischAnime-Übersicht: The Kind Devil
- Japanisch
- JapanischAnime-Übersicht: Komekami! Girls
- JapanischAnime-Übersicht: Genshi Inu Monogatari Bow
- JapanischAnime-Übersicht: Ganbarist! Shun
- JapanischAnime-Übersicht: Unofficial Sentai Akibaranger
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon the Movie: White - Victini and Zekrom
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: Giratina & The Sky Warrior
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon Sunday
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: Destiny Deoxys
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon Sun & Moon
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon XY & Z
- JapanischAnime-Übersicht: Yu-Gi-Oh!: The Dark Side of Dimensions
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon XY
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon the Movie: Genesect and the Legend Awakened
- JapanischAnime-Übersicht: New Cutey Honey
- JapanischAnime-Übersicht: Obocchama-kun
- Japanisch
- JapanischAnime-Übersicht: You're Under Arrest: Fast & Furious
- JapanischAnime-Übersicht: Roujin Z
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon 2000 - The Movie
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon 3 - The Movie
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: Mewtwo Returns
- JapanischAnime-Übersicht: Gun Frontier
- Japanisch
- JapanischAnime-Übersicht: Dirty Pair Flash
- JapanischAnime-Übersicht: Final Fantasy: Legend of the Crystals
- JapanischAnime-Übersicht: You're Under Arrest: The Motion Picture
- JapanischAnime-Übersicht: You're Under Arrest Specials
- JapanischAnime-Übersicht: Sol Bianca: The Legacy
- JapanischAnime-Übersicht: M.D. Geist
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon Chronicles
- JapanischAnime-Übersicht: You're Under Arrest: No Mercy!
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon Advance
- JapanischAnime-Übersicht: Dragon Drive
- JapanischAnime-Übersicht: Outlaw Star
- JapanischAnime-Übersicht: Pokémon: The First Movie
- Japanisch
- JapanischAnime-Übersicht: Ninku
- JapanischAnime-Übersicht: You're Under Arrest: Full Throttle
- JapanischAnime-Übersicht: Yu-Gi-Oh!
- JapanischAnime-Übersicht: Yu-Gi-Oh!
- JapanischAnime-Übersicht: Yu-Gi-Oh!
- JapanischAnime-Übersicht: MapleStory
- JapanischAnime-Übersicht: Soul Hunter
- JapanischAnime-Übersicht: Now and Then, Here and There
- JapanischAnime-Übersicht: Perfect Blue
- JapanischAnime-Übersicht: Yu Yu Hakusho: Ghost Files
- JapanischAnime-Übersicht: You're Under Arrest
- Japanisch
- JapanischAnime-Übersicht: Wrestler Gundan Ginga-hen Seisenshi Robin Jr.
- JapanischAnime-Übersicht: Matchless Raijin-Oh
- Japanisch